He is! – He is! Ow, he is!
Oh mother, dear, why did you expell him?
What did the child do to you,
To break off the holy ties,
Ties of happiness, ties of Heaven,
Why don’t you embrace your child?

He is! – He is! Ow, he is!
The one who suffers
And begs at the foreign treshholds:
For bread there and salt here,
While the foreigner looks at him gloomly
And does not give even crust.

He is! – He is! Ow, he is!
The one digs other’s land,
The one warmed by foreign Sun,
But does not get warm,
Because the winter is pushing, forcing
Him to ice only —

He is! – He is! Ow, he is!
The one who shed the sea of tears
In the foreign land, for somebody else,
They despise him everywhere,
Him, son, – your son,
Are you not his – fatherland!

He is! – He is! Ow, he is!
The one whose heart freezes,
And the last sigh goes up
To the endless height above:
Fatherland, my mother,
I die innocent, without peace.
.

He is! – He is! Ow, he is!
The one who lies lonely
Under the stone of foreign hand,
Under blackness of horrid sickness;
In the foreign land, in the middle of foreign
He, the expelled one – of the expelled one –

From the book IZGUBLJENA ZVIJEZDA (The Lost Star), Sarajevo, 1908. Translated by Nihad Mešić River